Hedwig, poate cea mai mare iubitoare a culturii indiene pe care o cunosc, mi-a făcut recent o frumoasă surpriză, întrebându-mă dacă aș vrea să-mi traducă în hindi poemul „Absenţa portretului tău”. Iată rezultatul mai jos:
Absenţa portretului tău - traducere de Hedwig Silver

Tumhare chitra ki gairhaaziri
Aş vrea să te pictez
मैं तुम्हें चित्र में कैद करना चाहती हूँ
Main tumhein chitra mein kaid karna chahti hoon
dar am uitat ce culoare au întoarcerile tale
पर मैं भूल गई तेरे लौटन के रंग क्या हैं
par main bhool gaiy tere lautaan ke rang kya hain
în locul unde mor pescăruşii.
जहाँ सामुद्रिक चिड़ियाँ मरती हैं.
jahan saamudrik chidiyaan marti hain.
Am o pensulă subţire
मेरे पास एक पतला ब्रश है
Mere paas ek patla brush hai
pe care o răsucesc între degete
जिसको मैं अपनी उँगलियों के बीच घुमाती हूँ
jisko main apni ungliyon ke beech ghumaati hoon
şi-mi imaginez că pot schimba lumea
और कल्पना करती हूँ कि मैं दुनिया बदल सकती हूँ
aur kalpana karti hoon ki main duniya badal sakti hoon

desenându-i un alt destin
इसकी एक अलग किस्मत खींचना
iski ek alag kismat kheenchna
cuprins între două tuşe
दो रेखाओं के बीच
do rekhaaon ke beech
ca două acolade ce închid în ele
जैसे दो कोष्ठक जो बंद करते हैं
jaise do koshthak jo band karte hain
pântecul gândurilor tale.
मेरे ख्यालों का गर्भ.
mere khayaalon ka garbh.
Aş vrea să te pictez

Main tumhein chitra mein kaid karna chahti hoon
dar nu mai găsesc nuanţa paşilor tăi
पर मुझे तुम्हारे क़दमों का रंग नहीं मिल रहा
par mujhe tumhare kadmon ka rang nahin mil raha
răsfiraţi printre cochilii de melc
शंखों के बीच
shankhon ke beech
şi ambalaje de napolitană.
और टिकियों के छिलकों के बीच लोटे हुए.

Nu-mi rămâne decât să-ţi zugrăvesc umbra
सिर्फ़ यह बचा कि मैं तुम्हारी परछाई को रंग भरूँ
Sirf yeh bacha ki main tumhari parchaai ko rang bharoon
pe care mi-ai lăsat-o pe un umeraş
जिसको तुमने एक हैंगर पर छोड़ा
jisko tumne ek hanger par choda
lângă pardesiul mov.
जामुनी कोट के पास.
jaamuni kot ke paas.
Pe Hedwig o puteți descoperi pe blogul său: https://hedwig27silverhenna.wordpress.com
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.